Saturday, November 25, 2006

[Anime] Fiction Junction Featuring Yuuka - Kouya Ruten

Kajiura Yuki (梶浦由紀) project group, Fiction Junction is featuring Yuuka again, on this song named "Kouya Ruten" (荒野流転). The opening for the anime "Bakumatsu Kikansetsu Irohanihoheto" (幕末機関説 いろはにほへと).

I remembered previewing this anime's opening, and once I hear the even-so-recognising kok-kokkok-kok type of music which match those old samurai, I decided to drop it without watching it further.

It was till later when I realise that the opening is from Fiction Junction that I feel that I've insulted myself. So I hold my breath and watched the opening, which sounds pretty ok. Until I watched the PV...

I confessed that I like Kajiura Yuki's song, and I appreciate Yuuka's vocal. But never once I praised the PV of Yuuka. She was doing irritating handsigns for ALL her PV, and I thought this time she might have improved... but this time, she decided to perform Taiji... (打太极) WTF?!



I even went to the extend of asking one of my friends, who learnt hand signs on what she actually trying to say. But basically, her hand signs represent NOTHING... Virtually nothing... so WTF is going on?

When I take a closer look, she's trying to illustrate what she sings... but in a very wrong way... She tries to correct it this time. But there's too many "KAZE (wind)" and "daichi (earth)" till she really majiam doing Taiji... Buey tahan...

I gave up... but I still enjoy the song nevertheless. However the anime is still giving me negative feelings :/ I hate samurai anime. Slash slash die die aw aw sian sian... drop... -_-

Btw, the lyrics of the song and the translation (Special thanks to Kouya for the translation)

-------------------------------
荒野流転

月影凍る大地を
転がり踏み分けて行く
滅びと再生の時代が始まる

自由を重く掲げて
道なき道を選んで
真昼より眩しい 日没を越えて

夢を語るように時の船は行く
その闇路の向こうに新しい夜明け

僕等はきっと暗闇の 腕から生まれてきた
かなわぬ恋をするように
光へと彷徨ってく
どこまでも果てしのないこの道を
帰る術は無い

生き抜くことに戸惑い
死に行く事に怯えて
僕等の呼吸には哀しみが宿る

叫びは孤独に失せて
涙の滴を啜り
誰もが一人きり荒野を流離う

あれは月の夢か 白く光る花
けぶる丘の彼方 煌めき手招く

胸に響く悠久の 音楽に耳を澄ませ
風に惑う砂のように
刹那へと消え失せても
どこまでも果てしのないこの道を
荒野の向こうへ

あれは月の夢か

僕等はきっと暗闇の 腕から生まれてきた
かなわぬ恋をするように
光へと誘われて
どこまでも果てしのないこの道を
帰る術は無い
彼方へ

-------------------------------
The Flux of Wilderness

I continue to walk, shakily treading across
The earth that has been frozen over with moonlight
An era of destruction and rebirth begins

I hoist up my heavy banner of freedom
I choose a weeping path, head down it
And pass by a sunset more radiant than midday

As if reciting a dream, the boat of time moves forth
Beyond that dark road it travels lies a new dawn

People like me were surely born from the hand of darkness
There isn’t any way to return home from this
Endless path that I must wander forevermore
Like a wish for love that never comes true,
I head towards a distant light

Bewildered by the thought of survival,
Yet fearful of meeting death,
Sorrow dwells in each breath of people like me

Our screams vanishing into loneliness,
Sipping our teardrops,
Everyone roams alone through a wasteland

Is that the moon’s dream—a white, shining flower?
From the other side of that hazy hill, its gleam beckons

My ears listen to the music of eternity resounding within my heart
Like puzzled sand tossed in the wind
Even if I disappear into this moment
Wandering the endless path forevermore
I’ll head beyond the wasteland

Is that the moon’s dream?

People like me were surely born from the hand of darkness
There isn’t any way to return home from this
Endless path that I must wander forevermore
Like a wish for love that never comes true,
I head towards a distant light
To the other side

-------------------------------