Sunday, March 11, 2007

[Anime] 暁の車 (Akatsuki No Kuruma)

An introduction to my favourite song from my favourite composer, Akatsuki No Kuruma, by Fiction Junction Featuring Yuuka. This song, most noticible from the anime, Gundam Seed, is an insert from ep 27 (?) and 40. I love it the moment I hear it, thanks to understanding jap a little, I came to love the lyrics. I've been looking at versions after versions of translations of the song, and I can tell you, I kinda sick of it. But not till I watched this video. It has chinese translation to it and it's beautiful...

Enjoy, Akatsuki No Kuruma...



Japanese
Chinese(TOUGH time finding unknown words ^_^;;)
English (By me, base on the chinese lyrics)
-----------------------------
風さそう木陰に俯せて泣いてる 
見も知らぬ私を私が見ていた
逝く人の調べを奏でるギターラ 
来ぬ人の嘆きに星は落ちて

行かないで、どんなに叫んでも 
オレンジの花びら静かに揺れるだけ
やわらかな額に残された 
手のひらの記憶遥か
とこしえのさよならつま弾く

優しい手にすがる子供の心を 
燃えさかる車輪は振り払い進む
逝く人の嘆きを奏でてギターラ 
胸の糸激しく掻き鳴らして

悲しみに染まらない白さで 
オレンジの花びら揺れてた夏の影に
やわらかな額を失くしても 
赤く染めた砂遥か越えて行く
さよならのリズム

思い出を焼き尽くして進む大地に 
懐かしく芽吹いて行くものがあるの

暁の車を見送って 
オレンジの花びら揺れてる今も何処か
いつか見た安らかな夜明けを 
もう一度手にするまで
消さないで灯火 
車輪は廻るよ
-----------------------------
微风拂过的树荫之下 掩面哭泣的女子
默默望着 那个累不相识的自己
吉他为将逝之人奏响送曲
为不归之人叹息 流星陨落天际

[不要离我而去] 声嘶力竭地呼喊
也只换来橙黄花瓣静静摇曳
残留在我稚嫩的脸庞上
你掌心的余温渐渐远去
只剩指尖弹奏出的永恒离别

挥开痴缍在温柔臂腕上的稚子之心
炎热的车轮呼啸着继续前行
为将逝之人叹息 再度奏响的吉他
拨弄着心弦 久久不能平静

未被哀伤沾染哀的白洁之上
那片摇曳着橙黄花瓣的夏日之影
即使稚嫩的脸庞不再
跨越广阔炙红的沙滩而来
那是离别的旋律

燃尽一切回忆 走在大地之上
令人怀念的往昔 正绽放新芽

目送拂晓的列车
橙黄花瓣此时仍在某处摇曳
曾几何时见过的样和黎明
将它再次找到之前
请不要熄灭灯火
车轮回转 生生不息
-----------------------------
The gentle winds concealed a tearful lady in the shadow of the tree
Calmly looking at her unfamiliar self
Playing the guitar for the departing one
Heave a sigh over him, the star falls off the sky

"Do not leave me", screamed as loud as she could
Only the orange petals waver
Leaving behind on her soft face
The warmness of his palms gradually faded
Leaving behind a resonating tune plucked by his fingers

Relief the compassion like a child from the gentle hands
Burning wheels accompanied the continuous journey
The guitar tune, grieving for the departing one
Relentlessly disrupting one's string in the heart

A pure white heart, which have never been tainted by sorrow
Like orange petals waver over the shadow of summer
Like a kind, vanishing face
Overcoming the vast red desert
Listened to the rhythm of departure

Recalling everything while walking on this land
Memories matured, like plant sprouting new lives

Sending of the dawn's carriage
The orange petals still waver somewhere
A Nostalgic twilight
Before it could be found again
Please do not put out the lamp
The wheels turn, it'll always be
-----------------------------

PS: My gaming nick is named "KamiKaze" cause of this song. It actually sounds like a kamikaze's wife (daughter) leaving to die. To be frank, I hate japanese who thinks they are right for WW2, and saying things like "This is war, people dies right?" (source from CNA) Eat shit will ya! I learn japanese for peace, not for war. I respect Kamikaze for their love of their country and to die for it, not for the sake of killing others in war.

Nevertheless, this is still my favourite anime song.